[摘要]巴基斯坦作為中國(guó)的傳統(tǒng)友好鄰國(guó),自20世紀(jì)90年代起開(kāi)始普及中文教育,并取得了一定成效。目前,巴基斯坦共有超過(guò)30所大學(xué)和學(xué)院開(kāi)設(shè)中文課程,每年有數(shù)千名學(xué)生學(xué)習(xí)中文。但同時(shí),中文教育也面臨諸多挑戰(zhàn),如師資力量不足、教材體系不夠完善、學(xué)生缺乏長(zhǎng)期穩(wěn)定的學(xué)習(xí)動(dòng)力等。這些問(wèn)題都需要中文教育者從不同的維度予以探索并加以解決。
[關(guān)鍵詞]中文教育;巴基斯坦;發(fā)展;挑戰(zhàn)
自1951年中國(guó)與巴基斯坦建交以來(lái),特別是在“一帶一路”倡議啟動(dòng)期間,中國(guó)以中巴經(jīng)濟(jì)走廊(CPEC)的形式提出了一攬子經(jīng)濟(jì)計(jì)劃。中巴兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流與合作日益加強(qiáng)[1]。中文在巴基斯坦教育中的地位和影響也逐漸提升,成為兩國(guó)人民交流與合作的重要橋梁。
中文教育在巴基斯坦教育中的歷史可以追溯到20世紀(jì)60年代,一開(kāi)始的初組班專門(mén)培養(yǎng)翻譯人才。2004年,中國(guó)政府在巴基斯坦國(guó)立現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)設(shè)立第一個(gè)孔子學(xué)院,并開(kāi)始在巴基斯坦推廣漢語(yǔ)教育[2]。然而,由于種種原因,中文教育在巴基斯坦的發(fā)展比較緩慢,在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)只在一些大學(xué)中開(kāi)設(shè)一些漢語(yǔ)課程。自20世紀(jì)90年代末以來(lái),隨著兩國(guó)交流與合作不斷加強(qiáng),中文在巴基斯坦教育中的地位和影響也逐漸提高。
一、巴基斯坦中文教育的發(fā)展現(xiàn)狀
巴基斯坦各級(jí)學(xué)校和機(jī)構(gòu)紛紛開(kāi)設(shè)中文課程,特別是近年來(lái)中文課程的開(kāi)設(shè)范圍不斷擴(kuò)大。目前,巴基斯坦許多高校和研究機(jī)構(gòu)都設(shè)有中文教學(xué)項(xiàng)目,并開(kāi)設(shè)了中文課程。20世紀(jì)70年代,巴基斯坦國(guó)立現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)成立了中文系,中文學(xué)科教育正式步入正軌[3]。目前,該大學(xué)在伊斯蘭堡和拉合爾校區(qū)均開(kāi)設(shè)了中文課程,旨在幫助學(xué)生提高中文水平,并為學(xué)生提供申請(qǐng)中國(guó)大學(xué)的支持。伊斯蘭堡外語(yǔ)學(xué)院是巴基斯坦最古老的語(yǔ)言學(xué)院之一,也是巴基斯坦中文教育的重要推動(dòng)者之一。該學(xué)院提供各種中文課程,包括初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)課程,同時(shí)還是漢語(yǔ)水平考試(HSK)考點(diǎn)之一。從2005年4月至2022年,巴基斯坦共建有5所孔子學(xué)院,分別是北京語(yǔ)言大學(xué)與伊斯蘭堡大學(xué)合作共建孔子學(xué)院、四川師范大學(xué)與卡拉奇大學(xué)合作共建孔子學(xué)院、新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)與費(fèi)薩拉巴德農(nóng)業(yè)大學(xué)合作共建孔子學(xué)院、江西理工大學(xué)與旁遮普大學(xué)合作共建孔子學(xué)院,以及河南師范大學(xué)與薩戈達(dá)大學(xué)合作共建孔子學(xué)院。分別位于伊斯蘭堡、拉合爾、卡拉奇、費(fèi)薩拉巴德和薩戈達(dá)等城市[4]。這些學(xué)院為巴基斯坦學(xué)生提供了大量中文課程和文化活動(dòng)。除了上述機(jī)構(gòu)外,巴基斯坦還有許多大學(xué)和語(yǔ)言學(xué)院也在不斷增加對(duì)中文教育的投入,開(kāi)設(shè)中文課程和HSK考點(diǎn),以滿足學(xué)生和社會(huì)對(duì)中文學(xué)習(xí)的需求。
隨著中文教育的發(fā)展,巴基斯坦開(kāi)始出現(xiàn)大量中文教學(xué)資源,包括教材、電子資源、在線學(xué)習(xí)平臺(tái)等。巴基斯坦國(guó)內(nèi)的大學(xué)和語(yǔ)言學(xué)院普遍使用來(lái)自中國(guó)的漢語(yǔ)教材,如《中文聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)》《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》等。此外,許多機(jī)構(gòu)也開(kāi)發(fā)了自己的漢語(yǔ)教材,如伊斯蘭堡外語(yǔ)學(xué)院的《漢語(yǔ)教材》;巴基斯坦語(yǔ)言學(xué)家米斯巴主編的雙語(yǔ)教材《漢語(yǔ)-烏爾都語(yǔ)雙語(yǔ)教材》[5]。巴基斯坦的中文學(xué)習(xí)者可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)獲得大量的中文教育資源。許多網(wǎng)站都提供在線課程、漢語(yǔ)教材、學(xué)習(xí)工具和交互式學(xué)習(xí)平臺(tái)等。其中,原中國(guó)國(guó)家漢辦的孔子學(xué)院總部網(wǎng)站和Confucius Institute Online網(wǎng)站提供了豐富的在線教學(xué)資源,包括視頻課程、學(xué)習(xí)指南、練習(xí)和測(cè)驗(yàn)等。同時(shí),巴基斯坦許多大學(xué)和語(yǔ)言學(xué)院擁有先進(jìn)的中文教學(xué)設(shè)施,包括語(yǔ)音室、多媒體教室、實(shí)驗(yàn)室和圖書(shū)館等。這些設(shè)施為學(xué)生提供了更加豐富的學(xué)習(xí)體驗(yàn),同時(shí)也方便教師更好地開(kāi)展中文教學(xué)工作。中國(guó)駐巴基斯坦使館和巴基斯坦孔子學(xué)院定期舉辦各種中文教學(xué)和文化交流活動(dòng),如漢語(yǔ)角、中文歌曲比賽、演講比賽和中文電影節(jié)等。這些活動(dòng)為學(xué)生提供了更多的中文學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),同時(shí)也幫助他們更好地了解中國(guó)文化[6]。
巴基斯坦中文教育的學(xué)生人數(shù)逐年增加,越來(lái)越多的巴基斯坦學(xué)生開(kāi)始學(xué)習(xí)中文。目前,巴基斯坦學(xué)習(xí)中文的學(xué)生數(shù)量已經(jīng)超過(guò)1萬(wàn)人。巴基斯坦現(xiàn)有多個(gè)HSK考點(diǎn),包括卡拉奇、拉合爾和伊斯蘭堡等城市的一些大學(xué)和語(yǔ)言學(xué)院。這些考點(diǎn)提供HSK各個(gè)級(jí)別的考試。據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2020年,巴基斯坦共有4091名考生參加了HSK考試,有1261人參加了HSKK考試。其中,HSK一級(jí)和HSK二級(jí)考生人數(shù)最多[7]。據(jù)中國(guó)駐巴基斯坦使館官方網(wǎng)站公布的數(shù)據(jù),中國(guó)政府每年向巴基斯坦提供的獎(jiǎng)學(xué)金名額在逐年增加,截至2022年,已經(jīng)有約3000名巴基斯坦學(xué)生獲得中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金赴華學(xué)習(xí),其中涵蓋了漢語(yǔ)等多個(gè)學(xué)習(xí)領(lǐng)域及本科、碩士和博士等各學(xué)歷層次。
隨著中文教育的發(fā)展,越來(lái)越多的巴基斯坦教師開(kāi)始接受中文教育培訓(xùn)和研修,中文教師隊(duì)伍也逐漸壯大。首先是孔子學(xué)院教師培訓(xùn)計(jì)劃,旨在提高海外孔子學(xué)院中文教師的教學(xué)水平和教學(xué)技巧。該計(jì)劃通常包括語(yǔ)言培訓(xùn)、教學(xué)理論和實(shí)踐、文化交流等方面的內(nèi)容[8]。其次,中國(guó)政府和一些中文教學(xué)機(jī)構(gòu)會(huì)定期在巴基斯坦舉辦為期幾周或幾個(gè)月的短期培訓(xùn)項(xiàng)目,邀請(qǐng)當(dāng)?shù)亟處熀椭形膼?ài)好者參加。這些培訓(xùn)項(xiàng)目通常包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)、文化體驗(yàn)、教學(xué)實(shí)踐等方面的內(nèi)容。還有一些中文教材出版機(jī)構(gòu)會(huì)在巴基斯坦舉辦中文教材的培訓(xùn),幫助當(dāng)?shù)亟處煾玫厥褂弥形慕滩暮徒淌谥形腫9]。許多中國(guó)教師也來(lái)到巴基斯坦,為巴基斯坦的中文教育事業(yè)提供有力支持。巴基斯坦一些大學(xué)和機(jī)構(gòu)聘請(qǐng)了一些中國(guó)教師,以提高學(xué)生的中文教育水平和促進(jìn)中巴兩國(guó)人民的文化交流。中國(guó)政府也曾制定一些志愿者教師計(jì)劃,向巴基斯坦提供中文教學(xué)志愿者,協(xié)助當(dāng)?shù)亟處熀蛯W(xué)生學(xué)習(xí)中文。此外,一些中國(guó)大學(xué)和語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也與巴基斯坦的大學(xué)和機(jī)構(gòu)合作,向巴基斯坦提供中文教師和教學(xué)資源[10]。
二、巴基斯坦中文教育的政策和法規(guī)
巴基斯坦教育部門(mén)出臺(tái)了多項(xiàng)中文教育政策。2014年,巴基斯坦政府發(fā)布《全國(guó)外語(yǔ)政策》,明確提出要在全國(guó)范圍內(nèi)推廣中文教育,并將中文列為巴基斯坦國(guó)家級(jí)外語(yǔ)之一。2015年,巴基斯坦政府頒布《2015-2025年國(guó)家教育行動(dòng)計(jì)劃》,其中規(guī)定要在全國(guó)范圍內(nèi)普及中文教育,并提高中文教育的質(zhì)量和水平。2018年,巴基斯坦教育部與中國(guó)教育部簽署一項(xiàng)協(xié)議,要求所有大學(xué)和高等學(xué)校開(kāi)設(shè)中文課程,并在學(xué)生中推廣中文教育。
巴基斯坦教育部門(mén)要求學(xué)校加強(qiáng)中文課程設(shè)置,加強(qiáng)審核和管理中文教材,確保教材內(nèi)容合法、正確、適宜,符合巴基斯坦教育和文化的特點(diǎn)及需求。提高學(xué)生對(duì)中文的認(rèn)知和了解,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)中文,增強(qiáng)中巴兩國(guó)之間的文化交流與合作。同時(shí),巴基斯坦教育部門(mén)規(guī)定,中文課程必須安排中文考試,以評(píng)估學(xué)生的中文水平。
三、巴基斯坦中文教育的問(wèn)題與對(duì)策
1.師資力量不足
巴基斯坦中文教育的一個(gè)主要問(wèn)題是師資力量不足。雖然中國(guó)政府派遣了大量中文教師到巴基斯坦,但由于巴基斯坦本地教師缺乏中文教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和技能,往往無(wú)法有效地開(kāi)展中文教學(xué)工作。此外,由于巴基斯坦中文教育事業(yè)的發(fā)展速度較快,導(dǎo)致中文教師和教授的短缺,也使得許多學(xué)校和機(jī)構(gòu)難以找到合適的教師來(lái)教授中文。
為了解決師資力量不足的問(wèn)題,巴基斯坦政府和一些教育機(jī)構(gòu)采取了一些措施。例如,他們開(kāi)展了中文教師培訓(xùn)計(jì)劃,以培養(yǎng)更多巴基斯坦本地的中文教師和教授[11]。此外,一些學(xué)校和機(jī)構(gòu)還與中國(guó)的大學(xué)合作,邀請(qǐng)中國(guó)的教授前來(lái)巴基斯坦教授中文課程。
然而,這些措施還不足以解決師資力量不足的問(wèn)題,更需要巴基斯坦政府和教育機(jī)構(gòu)加大投資,提高中文教師的培訓(xùn)質(zhì)量,增加中文教師的數(shù)量,吸引更多本地教師和學(xué)生加入中文教育的隊(duì)伍。
2.教材體系不夠完善
教材體系不夠完善是巴基斯坦中文教育面臨的另一個(gè)問(wèn)題和挑戰(zhàn)。在巴基斯坦開(kāi)設(shè)中文課程的大學(xué)和學(xué)院數(shù)量較多,但由于中文教育發(fā)展較快,因此教材資源相對(duì)較少,且大多數(shù)教材是從中國(guó)進(jìn)口的。這種情況在一定程度上影響了教學(xué)效果和質(zhì)量。由于教材的不足,學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程往往過(guò)于依賴教師,不能自主掌握知識(shí),也無(wú)法實(shí)現(xiàn)更高水平的學(xué)習(xí)[12]。
此外,由于中文教育的快速發(fā)展,一些教師可能缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教材選擇能力。教師在選擇教材時(shí)需要考慮諸多因素,如適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求、提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣等。缺乏有效的教學(xué)資源和指導(dǎo),可能導(dǎo)致教師在教學(xué)中難以做到最優(yōu)化的教學(xué)效果。
為了解決教材體系不夠完善的問(wèn)題,巴基斯坦的一些大學(xué)和學(xué)院也積極開(kāi)發(fā)本地化的教材,通過(guò)與中國(guó)的大學(xué)和教育機(jī)構(gòu)合作,引入中國(guó)先進(jìn)的教學(xué)資源和教材,以此提高中文教育的質(zhì)量和水平。同時(shí),一些機(jī)構(gòu)也開(kāi)始向?qū)W生提供更加多元化和個(gè)性化的教學(xué)服務(wù),以滿足不同層次學(xué)生的需求。
3.學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不高
雖然中文在巴基斯坦越來(lái)越受到重視,但在學(xué)生中的普及度仍有待提高。相較于英語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)等傳統(tǒng)語(yǔ)言,中文在巴基斯坦仍是較為陌生的一門(mén)語(yǔ)言。這也導(dǎo)致許多學(xué)生對(duì)于中文的學(xué)習(xí)興趣不高[6]。此外,學(xué)生在學(xué)習(xí)中文時(shí)會(huì)遇到一些難點(diǎn)和挑戰(zhàn)。例如,中文語(yǔ)法比較復(fù)雜,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表述習(xí)慣與巴基斯坦的語(yǔ)言存在很大差異,會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果。漢字也是中文學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一,需要大量的記憶和實(shí)踐才能夠熟練掌握。對(duì)于許多學(xué)生而言,這是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。
針對(duì)這些問(wèn)題,巴基斯坦的教育機(jī)構(gòu)和教師不斷地嘗試新的方法和方式,通過(guò)引進(jìn)更加生動(dòng)、有趣的教學(xué)方法和教材,來(lái)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果。例如,一些學(xué)校和機(jī)構(gòu)采用了游戲化的教學(xué)方式,通過(guò)與學(xué)生們進(jìn)行互動(dòng)游戲來(lái)增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。另外,還有一些學(xué)校和機(jī)構(gòu)積極開(kāi)展文化交流活動(dòng),讓學(xué)生親身感受中文和中國(guó)文化的魅力,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。
4.缺乏實(shí)踐演練機(jī)會(huì)
巴基斯坦的中文教育中,由于中文非母語(yǔ),往往讓學(xué)生在實(shí)踐中遇到很多問(wèn)題。而巴基斯坦國(guó)內(nèi)的實(shí)踐機(jī)會(huì)相對(duì)較少,又給提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果帶來(lái)一定難度。
首先,巴基斯坦學(xué)生缺乏實(shí)踐機(jī)會(huì),主要是由于缺乏與中國(guó)的交流合作。雖然近年來(lái)中巴兩國(guó)關(guān)系不斷發(fā)展,但巴基斯坦學(xué)生能夠前往中國(guó)學(xué)習(xí)或?qū)嵙?xí)的機(jī)會(huì)仍相對(duì)較少。此外,巴基斯坦本土中文教育資源有限,無(wú)法提供足夠的實(shí)踐機(jī)會(huì)。在教學(xué)中,很多學(xué)生只能在課堂上學(xué)習(xí)中文,而無(wú)法運(yùn)用到實(shí)際中。
其次,巴基斯坦學(xué)生缺乏與中國(guó)人直接交流的機(jī)會(huì),這也限制了他們的實(shí)踐能力。雖然一些學(xué)生可能在學(xué)習(xí)中文的同時(shí)與中國(guó)留學(xué)生或教師交流,但這些機(jī)會(huì)還是比較有限的。
我們應(yīng)通過(guò)加強(qiáng)中巴兩國(guó)的交流合作,鼓勵(lì)巴基斯坦學(xué)生前往中國(guó)學(xué)習(xí)或?qū)嵙?xí),為他們提供更多的實(shí)踐機(jī)會(huì)。同時(shí),增加對(duì)巴基斯坦本土中文教育資源的投入,提供更多的實(shí)踐機(jī)會(huì),如組織語(yǔ)言交換活動(dòng)、模擬實(shí)踐活動(dòng)等。要鼓勵(lì)巴基斯坦學(xué)生積極參加中文競(jìng)賽等活動(dòng),提高他們的實(shí)踐能力。這樣不僅能夠增強(qiáng)巴基斯坦學(xué)生的信心,也能夠讓他們?cè)趯?shí)踐中不斷提高自己的中文水平。
隨著中巴關(guān)系的不斷深化和中文在國(guó)際舞臺(tái)上的地位不斷提高,巴基斯坦對(duì)于中文教育的需求也將逐步增加。未來(lái),巴基斯坦中文教育將繼續(xù)推廣和普及,中巴兩國(guó)在教育領(lǐng)域的合作將進(jìn)一步加強(qiáng)。巴基斯坦政府也會(huì)加大對(duì)中文教育的投入力度,提高中文教師的待遇,完善教育設(shè)施和教材體系,提高教學(xué)質(zhì)量和水平。同時(shí),中國(guó)政府也將繼續(xù)為巴基斯坦提供各種形式的教育援助和支持,包括中文教師派遣、獎(jiǎng)學(xué)金支持和教材捐贈(zèng)等,促進(jìn)兩國(guó)人民之間的交流和友誼,促進(jìn)中巴友好合作關(guān)系的發(fā)展。(作者系安徽大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院講師)
參考文獻(xiàn):
[1]田健鑫.后疫情時(shí)代中巴經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè)研究[J].中國(guó)商論,2023(02):57-60.
[2]穆阿祖(Moazzam Ali Khan).巴基斯坦國(guó)立現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)中文系和孔子學(xué)院的調(diào)查報(bào)告[D].中山大學(xué),2016.
[3]王曉明.近五十年來(lái)巴基斯坦?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育研究述評(píng)[J].大理大學(xué)學(xué)報(bào),2019,4(11):108-112.
[4]趙佳佳.“中巴經(jīng)濟(jì)走廊”建設(shè)背景下的巴基斯坦?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育現(xiàn)狀及問(wèn)題研究[J].國(guó)際公關(guān),2022,No.155(23):149-151.
[5][11]歐瑪爾(Kahhat Muhammad Omair Khan).漢語(yǔ)教育在巴基斯坦的發(fā)展研究[D].西南科技大學(xué),2021.
[6]張玲艷,趙勛.巴基斯坦中文教育發(fā)展的SWOT分析[J].今傳媒,2022,30(05):148-152.
[7]張玲艷.近十年來(lái)巴基斯坦?jié)h語(yǔ)水平考試實(shí)施情況研究——基于對(duì)伊斯蘭堡孔子學(xué)院的數(shù)據(jù)調(diào)查[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2021(08):90-95.
[8]闞閱,馬文婷.中巴經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè)背景下的中巴高等教育合作:進(jìn)展、困境與對(duì)策[J].教育科學(xué),2022,38(04):81-88.
[9]邢軒宇,姜雪.“一帶一路”倡議下巴基斯坦旁遮普大學(xué)孔子學(xué)院的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[C].內(nèi)蒙古鴻德文理學(xué)院.鴻德文化.內(nèi)蒙古文化音像出版社,2022:11.
[10]金洋,劉燕.巴基斯坦?jié)h語(yǔ)教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及建議——以佩特羅中學(xué)孔子課堂為例[J].品位·經(jīng)典,2022(12):129-133.
[12]葛平平.“一帶一路”倡議和“中巴經(jīng)濟(jì)走廊”建設(shè)背景下巴基斯坦高校漢語(yǔ)教育發(fā)展現(xiàn)狀——以四所國(guó)立院校為考察對(duì)象[J].漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)報(bào),2019(01):183-195.
來(lái)源:《神州學(xué)人》(2023年第8期)
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.solnowat.com All Rights Reserved.